Catalunya té prou talent i potencial per desenvolupar la indústria dels videojocs, encara que li falta capacitat de gestió i finançament per fer front a la competència internacional, que factura anualment prop de 100.000 milions de dòlars. Aquesta és la visió que comparteixen els tres experts que van participar ahir, 28 de març, a les […]
Continue ReadingTraductor oficial LAPAO-CATALÀ i CATALÀ-LAPAO. És l’aplicació definitiva que permetrà als habitants de la Franja (Àrea Aragonesa Oriental) i als catalans poder entendre’s finalment, després de segles d’incomprensió mútua. Des de la REIAL ACADÈMIA DE LA LLENGUA LAPAO (Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental) han realitzat ingents esforços gramaticals, semàntics i ortogràfics per a poder […]
Continue ReadingFins la setmana passada el diccionari de la llengua catalana, el DIEC2, no recollia cap paraula que designés la “pàgina web, generalment de caràcter personal, que té una estructura cronològica que s’actualitza freqüentment i presenta informació o opinions sobre temes diversos”. La paraula blog, en detriment de bloc, ha estat finalment l’escollida per l’acadèmia de […]
Continue ReadingL’aposta de Twitter pel català, que ja ha provocat que altres xarxes com Tumblr s’estiguin plantejant també la traducció, ens recorda la necessitat i l’oportunitat de fer present la nostra llengua a les diverses xarxes socials. A continuació us facilitem alguns consells pràctics per configurar i escriure en català a les xarxes més conegudes que […]
Continue ReadingUn dels impulsors del Twitter en català, el periodista Albert Cuesta, ha confirmat aquest mes de juny que aquesta xarxa social ja està disponible en la nostra llengua, almenys per al 96% d'usuaris que han intervingut en la seva traducció. La data prevista per al llançament públic amb la interfície de Twitter en català és […]
Continue Reading